有奖纠错
| 划词

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

评价该例句:好评差评指正

Algunos niños cuando son pequeños tienen amigos imaginarios.

一些孩子小时候会有一些幻想中朋友。

评价该例句:好评差评指正

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子监护权,是根据具体情况而定

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,会与其父母或主要养育人相互建立深厚感情。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

是《公约》所载一切权利主体。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难环境中长大需要受到特殊关注(见下文第节)。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

如果接触到不宜或不当材料,就特别有危险。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

残疾童有权获得专业人员适当助,包括对他们父母(或其他养育人)资助。

评价该例句:好评差评指正

La Convención exige que los niños, en particular los niños muy pequeños, sean respetados como personas por derecho propio.

《公约》要求给予包括婴在内童本身作为人应受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了作为推动、保护和监测其权利活动积极参与者地位。

评价该例句:好评差评指正

Desde que comenzó el período que abarca este plan, muchos países han mejorado su entorno normativo con respecto a los niños pequeños.

自从这一计划时期开始以来,许多国家改善了政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.

就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年子女需要扶养。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.

委员会愿强调,第12条既适用于也适用于少年童。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países o regiones, las creencias tradicionales han hecho hincapié en la necesidad que los niños pequeños tienen de capacitación y socialización.

在许多国家和地区,传统观念强调有必要让接受培训并适应社会生活。

评价该例句:好评差评指正

En seis países del África meridional, el SIDA es el causante de más de una tercera parte de las muertes de niños pequeños.

在六个南部非洲国家,1/3以上死于艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños son especialmente vulnerables a las consecuencias adversas debido a su dependencia física y vinculación emocional con sus padres o tutores.

特别易受分离造成不利影响,因为他们在物质上和在情感上都依赖父母/主要养育人。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas son niñas menores de edad, algunas de apenas 2 años, pero también los niños pequeños son objeto de abusos.

受害人主要是女童,有时只有两岁,也包括男童。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

,父母(以及其他养育人)通常是据以实现其权利主要途径。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Comité hace hincapié en que allí donde los servicios están descentralizados, ello no debería ir en detrimento de los niños pequeños.

最后,委员会强调,如果服务分散,也不应对造成不利。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales que trabajan con los niños pequeños -en los sectores público y privado- deben contar con una preparación profunda, formación permanente y remuneración adecuada.

国家和非国家部门从事期工作专业人员应接受彻底准备培训、在职培训,并得到适当报酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垛子, , 躲避, 躲藏, 躲过, 躲开, 躲懒, 躲闪, 躲债, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Fatal, nos tratan como niños pequeños.

糟透了,他们像对子一样对待我们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Busca series para niños pequeños, libros para niños pequeños.

找幼儿读物。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Dulce Jesús, su humilde y bueno protege este niño pequeño.

仁慈的主 请守护这个子。

评价该例句:好评差评指正
粉红猪佩奇

Sí, no es nada fácil cuidar a unos niños tan pequeños.

是啊,照子太不容易了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Estados Unidos pedir un Nesquik sería solo para niños pequeños, ¿sabes?

在美国只有子才需要订购雀巢巧克力奶。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los padres llevan a los niños pequeños a un parque infantil todos los días.

父母们每天都带子们去儿童乐园。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Debo decir que yo desde que tengo dos niños pequeños y mi trabajo, ¿no es cierto?

自从我有了2个子还有工作,对吧?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Comencemos por Nickelodeon. Es la parte del parque donde querrás pasar más tiempo si viajas con niños pequeños.

让我们从尼克园开始。如果你带着子游玩,你想花最多的时间在乐园的这个区域。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Siendo la corriente del universo, La verdad y el no desvío se torna inocente Como un niño pequeño.

为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y le alargaba sus ramas, inclinándose todo lo que podía, pero el niño era demasiado pequeño.

并尽可能地垂下枝条,可是还是太矮了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238月合集

Las familias con niños pequeños llegan angustiadas y desorientadas.

的家庭抵达时心烦意乱、迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合集

Los niños, cada vez más pequeños, representan ya un 25% de los migrantes.

儿童,现在占移民的 25%。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los niños pequeños son impulsados por el Id y exigen una satisfacción inmediata.

幼的子受到本我的驱使,要求立即得到满足。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se dio cuenta de que los niños más pequeños cometen constantemente errores que los niños mayores no cometen.

他注意到幼的子经常犯大子不犯的错误。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por lo tanto, los niños más pequeños que no terminan este proceso solo pueden " pensar en voz alta" .

因此,没有完成这个过程的子只能“出声思考”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debería haber pasado de Tutmosis II directamente a su hijo Tutmosis III, pero Tutmosis III era un niño pequeño cuando murió su padre.

它应该从图特摩西斯二世直接传给他的儿子图特摩西斯三世,但图特摩西斯三世在他父亲去世时还是个

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La investigación del psicólogo Jerome Kagan sobre el temperamento en los niños pequeños mostró que muchos de los rasgos de carácter con los que nacemos llegan a la edad adulta.

心理学家杰罗姆·凯根对幼儿气质的研究表明,我们生来就有的许多性格特征延续到成

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No existe ninguna prohibición o restricción al respecto, pero tienes que saber que si el niño fuera bastante pequeño, muy probablemente se va a aburrir mucho durante la actuación.

在这方面没有禁忌或限制,但你要知道,如果子非常,就很有可能在演出中感到无聊。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sólo el nombre ya me daba un poco de miedo, porque era la única " doña" que conocía, y generaba mucho respeto entre los estudiantes que éramos pues niños muy pequeños.

光是这个名字就已经让我有点害怕了,因为这是我认识的唯一的“doña”,它在那些幼的学生中引起了很大的尊重。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El pequeño pueblo era como un niño pequeño que había hecho de todo para agradar a Santa Claus, había sido bueno, había pedido sus regalos, y ahora se despertaba para encontrar el árbol de Navidad completamente vacío.

这个镇就像一个, 他做了一切事情来取悦圣诞老人,一直很善良, 索要他的礼物,现在醒来发现圣诞树空空如也。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, , 鹅蛋脸, 鹅黄, 鹅口疮, 鹅卵石, 鹅毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接